Nessuna traduzione esatta trovata per هِجْرَةٌ ظَاهِرَة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo هِجْرَةٌ ظَاهِرَة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Le phénomène des migrations est irrépressible.
    والهجرة ظاهرة يصعب احتواؤها.
  • L'immigration est un phénomène croissant en Espagne.
    والهجرة ظاهرة متزايدة في أسبانيا.
  • Les migrations internationales sont un phénomène en expansion car il est lié à la mondialisation.
    تشكل الهجرة الدولية ظاهرة متناميــة بسبب ارتباطها بالعولمة.
  • En ce qui concerne la migration internationale et le développement, l'orateur estime que la migration est un phénomène qui existe depuis l'antiquité et qui résulte de l'évolution économique et du progrès social.
    وفيما يتصل بالهجرة الدولية والتنمية، قال المتكلم إن الهجرة ظاهرة موجودة منذ القدم تعكس التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي.
  • La migration en tant que phénomène social multiple et contradictoire mérite d'être examinée de façon sérieuse et scientifique, au-delà des simples émotions et sentiments.
    إن الهجرة ظاهرة اجتماعية بالغة التعقد وحافلة بالتناقض، وهي تستحق المعالجة الجدية والعلمية وأكثر من مجرد العواطف والمشاعر.
  • Je propose de fournir une base juridique, de créer un cadre juridique international et juste pour que la migration devienne un phénomène ordonné et avantageux pour tous.
    وأقترح أن نوفر أساسا قانونيا وإطارا قانونيا دوليا عادلا لكفالة أن تصبح الهجرة ظاهرة منظمة تفيد الجميع.
  • Une bonne gestion et une bonne coordination aux niveaux national, bilatéral et régional sont capitales pour que les migrations restent globalement un phénomène positif.
    واختتم كلمته قائلا إن الإدارة والتنسيق الفعالين على الأصعدة القطرية والثنائية والإقليمية لها أهمية كبيرة في ضمان أن تظل الهجرة ظاهرة إيجابية بشكل عام.
  • L'émigration était perçue comme un phénomène temporaire que le pays devait supporter pendant sa transition vers une économie plus développée.
    وكانت الهجرة تعتبر ظاهرة مؤقتة يجب تحملها ريثما ينتقل البلد إلى مرحلة اقتصاد أكثر تطورا.
  • Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.
    ويجب أن تشمل سياسات الهجرة كل جوانب هذه الظاهرة.
  • M. El-Ghernougui (Maroc), se référant à la question des droits de l'homme des migrants, déclare que les migrations sont un phénomène complexe causé par la pauvreté et par l'instabilité et exacerbé par le fossé Nord-Sud et l'inégalité des niveaux de développement atteints par les pays.
    السيد الغرنوغي (المغرب): تحدث عن حقوق الإنسان للمهاجرين، فقال إن الهجرة ظاهرة معقدة ترجع إلى الفقر وعدم الاستقرار، كما أنها تتفاقم من جراء الانقسام بين الشمال والجنوب وعدم التساوي ي التنمية.